Lyric Lagu Opening 13 Naruto Shippunden by Yuzu - Mata Ashita (また明日) Romaji - Kanji - English - Indonesia Terjemahan

, 0 Comments

Yuzu merupakan sebuah duo group musik yang beraliran Folk berasal dari Jepang yang masing - masing anggotanya bernama Yujin Kitagawa dan Koji Iwasawa, menariknya awal karir mereka ternyata dari musisi jalanan lho, tapi sekarang sudah hebat dan terkenal, pasti kalian semua tahu kan lagunya yang sudah pernah di posting disini yaituYuzu - Hyouri Ittai. nah pada kesempatan kali ini saya akan memberikan sebuah lirik lagu lagi dari Yuzu yang kali ini berjudul Mata Ashita.


Lyric Lagu Opening 13 Naruto Shippunden
 by

Yuzu - Mata Ashita (また明日) 


Romaji Version

Yuugure no kaerimichi kimi wa utsumuita mama
Maru de nanika wo kakusu you ni boku ni te wo futta
Daiji na koto ima wa zenbu iitarinai jikan to
ORENJI ni somaru kumo no mukou kimi to mitsumete ita

Donna kotoba datte (kimi ni wa) ima wa niawanai darou
Sugi yuku toki dake ga (sono toki wo) sotto katarikakeru

Ashita ni nareba mata kimi ni
Aeru yorokobi kamishimeteta
“Sore ja mata ne”
Yuuhi to kimi ni ookiku te wo futta
RARARARA…

Densha kara mieru keshiki kawaritsuzukeru keshiki
Kawaranai sa to nigirishimeta sono te ni wa nani ga aru?

Ima kimi no koto wo (tashika ni) omoidashita no wa naze?
Ano toki to onaji (kimi to mita) yuuyake no sei ni shite

Otona ni naru imi shiawase no imi
Wakatta you na furi shite ita kedo

Bokura ga tabi ni deta ano hi kimi mo kimi wo sagashite ita ndarou?
Arekara no hibi ima made no koto hanashite kurenai ka?

Ashita ni nareba mata kimi to
“Aou ne” tte yakusoku shitai kara
Ima kono toki wo sayonara suru yo
“Sore ja mata ashita”
RARARARA…

Mata ashita

====================================================

Kanji Version

夕暮れの帰り道 君はうつむいたまま
まるで何かを隠す様に 僕に手をふった
大事な事 今は全部 言い足りない時間と
オレンジに染まる雲の向こう 君と見つめていた


どんな言葉だって(君には) 今は似合わないだろう
過ぎゆく時だけが(その時を) そっと語りかける

明日になればまた君に
逢える喜び噛み締めてた
「それじゃまたね」
夕日と君に 大きく手を振った
ララララ…

電車から見える景色 変わり続ける景色
変わらないさと握りしめた その手には何がある?

今君の事を(確かに) 思い出したのはなぜ?
あの時と同じ(君と見た) 夕焼けのせいにして

大人になる意味 幸せの意味
わかった様なふりしていたけど

僕らが旅に出たあの日 君も君を探していたんだろう?
あれからの日々 今までの事 話してくれないか?

明日になればまた君と
「逢おうね」って約束したいから
今この時を さよならするよ
「それじゃまた明日」
ララララ…

また明日 

========================================================

English Version

As you walked the way back home on this evening, you had your head down
As if you had something hidden so to speak, you waved to me
The important things, with the time that there isn't enough of to convey them in
I, with you, gazed beyond the skies that are are dyed in orange

No matter which words they are, they aren't suited for (You ) the time being I'm sure
Only times that are way gone can gently address (Those times)

I was reflecting on the happiness I'd feel
When tomorrow comes and I'd get to meet you again
"Well, see you again"
I waved my hands wildly to you in the sunset

The scenery I can see from the train, the scenery that continues to change
Let's blame it on the sunset (you) and I saw

The meaning of growing up, the meaning of happiness
I was pretending I knew the meanings but

That day when we went on a journey, you too were looking for yourself weren't you?
Could you please speak of everything that happened since then until now?

Since I want to make a promise like
"I'll see you again" when tomorrow comes
Let's say goodbye for now
"Well then, see you again tomorrow"
Lalalala


========================================================


Versi Indonesia


Ketika Anda berjalan jalan kembali ke rumah pada malam ini , Anda harus kepala Anda ke bawah
Seolah-olah Anda punya sesuatu yang tersembunyi sehingga untuk berbicara , Anda melambaikan tangan kepada saya
Hal-hal penting , dengan waktu yang ada tidak cukup untuk menyampaikan mereka dalam
Saya , dengan Anda, menatap langit di luar yang telah dicelup dalam orange

Tidak peduli yang kata mereka , mereka tidak cocok untuk ( Anda ) saat ini saya yakin
Hanya kali yang cara pergi lembut dapat mengatasi ( Mereka kali)

Saya merenungkan kebahagiaan aku akan merasa
Ketika besok datang dan aku bisa bertemu lagi
" Nah , sampai ketemu lagi "
Aku melambaikan tanganku liar kepada Anda dalam matahari terbenam

Pemandangan yang saya bisa melihat dari kereta , pemandangan yang terus berubah
Mari kita menyalahkan matahari terbenam ( Anda ) dan aku melihat

Arti dari tumbuh dewasa, arti kebahagiaan
Aku berpura-pura aku tahu arti namun

Hari itu ketika kami pergi pada perjalanan , Anda juga sedang mencari untuk diri sendiri bukan?
Bisa tolong berbicara tentang segala sesuatu yang terjadi sejak saat itu sampai sekarang ?

Karena saya ingin membuat janji seperti
" Sampai ketemu lagi " ketika esok datang
Mari kita mengucapkan selamat tinggal untuk saat ini
" Kalau begitu , sampai jumpa lagi besok "
Lalalala